Sarah Elisa
Sarah Elisa
Dança
Dance
Performance
Performance
Portugal
Portugal

Nascida em São Paulo (BR), 1986 artista do corpo e astróloga. Bacharel em Comunicação das Artes do Corpo na Pontifícia Universidade Católica PUC-SP (2007) com habilitação em dança e teatro. Integrou CPT - Centro de Pesquisa Teatral, coordenado por Antunes Filho (BR - 2005/06). Assistente de direção na CIA Cavalaria Cênicas com o espetáculo "A Origem Animal de Deus" (BR-2012). Cursou a FIA – programa de investigação artística aprofundando seus estudos do corpo e do movimento no C.E.M, em Lisboa (PT-2016/17). Integrou a programação do Festival Boca do Céu (BR- 2012) e do Festival YELLEN ( Burkina Faso-2010). Colaborou com o Coletivo As Rutes (BR-2014/16) e atuou na ONG Arte Despertar (BR 2014-2016). Colaborou com a CIA Circolando no Projeto EL Variações ( Porto - 2018). Artista residente do Musibéria (Serpa-2018). Pesquisa a relação entre corpo, presença, energia e atmosfera, tendo como dispositivos poéticos os universos oníricos e a fantasmagoria.

Born in São Paulo (BR), 1986, she is a performing artist and an astrologer. Bachelor in Communication of Arts of the Body at the Pontifical Catholic University PUC-SP (2007) with a degree in dance and theater. She was part of CPT - Center for Theater Research, coordinated by Antunes Filho (BR - 2005/06). Assistant director at CIA Cavallaria Cênicas in the performance "The Animal Origin of God" (BR-2012). It was presented at Boca do Céu Festival (BR-2012) and at YELLEN Festival (Burkina Faso-2010). She collaborated with Coletivo As Rutes (BR-2014/16) and worked at the NGO Arte Despertar (BR 2014-2016). She attended the FIA - artistic research program, deepening her studies on the body and movement at C.E.M, in Lisbon (PT-2016/17). She collaborated with CIA Circolando in the EL Variações Project (Porto - 2018). She was resident artist of Musibéria (Serpa-2018). Her research is focus in the relationship between narrative, body, presence and atmosphere, using dream universes and phantasmagoria as poetic devices

Laboratório:
Laboratory:
Espetáculo:
Show:
Projeto
Sonhos: escuta de uma Dança Cósmica
Project
DREAMS: LISTENING TO A COSMIC DANCE

Sonhos são misteriosos e, muitas vezes, podem ser um campo de grande liberdade. Sonhos como oráculos, como guias de sabedoria e conhecimento, como portais para uma nova dimensão, uma cosmovisão. Lembras dos seus sonhos? Quando foi a última vez que partilhou um sonho com alguém? Por que sonhamos? A performance terá como ponto de partida a escuta de sonhos do público pela performer, sendo este o fio condutor de um encontro. Estes sonhos se tornarão compania da artista para, então, serem soltos no espaço. A partir de gravações em audio das falas, imagens memorizadas, texturas, tempos e ritmos descritos pelos participantes - compondo imagens internas e externas - a perfomer tecerá tais fios invisiveis a serem concretizados por meio de video-danças. O registro será disponibilizado ao longo da residencia em uma página da internet (rede social).

Dreams are mysterious and can often be a field of great freedom. Dreams can be oracles, guides to wisdom and knowledge, portals to a new dimension, a worldview. Can you remember your dreams? When was the last time you shared a dream with someone? Why do we dream? My performance will have as a starting point listening to the people’s dreams, this being the guiding thread of a meeting. These dreams will become the artist's companion to be after released into space. From audio recordings of the speeches, memorized images, textures, times and rhythms described by people - composing internal and external images - the perfomer will weave such invisible in a video-dance dispositive. This registration will be made available throughout the residence on a website (social network).